Александр Бурьяк

Несгибаемая Эстония

bouriac@yahoo.com Другие поездки На главную страницу
Главное об Эстонии: она маленькая по территории и очень малень- кая по численности населения. Если мерять государственную мелкоту в Израилях, то получится, что по площади Эстония составляет всего лишь 2 Израиля, по населению -- 0,17 Израиля, и в Эстонии в 12 раз просторнее, чем в палестинском еврейском государстве. Детали: Эстония Израиль площадь, кв. км 45 226 22 072 население (2011 г.) 1 286 000 7 800 000 плотность населения, чел./кв.км 29 355 ВВП на душу населения 16 880 29 404 В Эстонии в 2012 году было 1 294 000 населения, из которого лишь 890 000 (69%) составляли эстонцы, а большинство остальных -- русские. Основная часть неэстонцев обитает в Таллинне (они там составляют более половины жителей). Русский националистический взгляд на современную Эстонию: маленькое временное сепаратистское образование на русской земле Прибалтики. (Выражая такое отношение к стремлению малых этносов жить самостоятельно, нынешнее поколение великорусских имперцев то ли надеется сколотить новую большую общность народов под своим благотворным водительством, то ли просто злобствует от творческо- го, политического и т. п. бессилия.) * * * Я болтался по Эстонии мелким неприкаянным осколком советской империи и пытался понять эпоху, но, как обычно, всё мимо и мимо. Но всё ближе и ближе -- как мне кажется. * * * Эстония смогла состояться как государство только благодаря Большому Европейскому Затишью, наступившему после 1990-го: при менее спокойных обстоятельствах для этого дела было бы слишком мало эстонцев. * * * Эстонцы -- маленькая безобидная нация, обитающая на территории между Финским и Рижским заливами Балтийского моря и Чудским озе- ром. Она -- нерусифицированный остаток угро-финского населения тех обширных мест, которые вне Эстонии теперь называются исконно русскими землями. Эстонские националисты, как и неэстонские, бывают довольно разные. Очень многие из эстонских националистов не живут предвку- шениями кровавых расправ над русскими, а всего лишь очень хотят, чтобы эстонцы существовали и впредь и имели своё пусть маленькое, но государство -- носящее преимущественно эстонский характер. То- го же они, кстати, и другим народам желают. Как и все нормальные люди, такие эстонские националисты иногда тоже делают глупости и не любят публично каяться в них даже по прошествии времени. Культурно-политическая ситуация в Эстонии определилась и устоя- лась. Старшие поколения уже более-менее отдохнули от русского языка, который наверняка не менее труден для эстонцев, чем эстон- ский язык -- для русских. Эстонцы европеизировались, как и хотели. Эстония теперь -- обыкновенная европейская страна, только ещё не захваченная чернявыми южанами. * * * Я очень рад за эстонцев по поводу того, что они теперь могут жить, как хотят (разумеется, в пределах ограничений, налагаемых Евросоюзом, состоянием экономики, характером среды обитания и т. п.). За счёт чего они живут, я точно не знаю, но выглядит это так, что получается у них в целом неплохо. Есть народы, у которых после разваливания СССР дела идут вкривь-вкось, и многочисленные представители этих народов снова жмутся к России или даже едут в неё в качестве гастарбайтеров. Про эстонцев этого не скажешь: они если и едут куда-то гастарбайтерствовать, то в Западную Европу. Жизнь по-эстонски удалась. Кстати, русские ведь близки к эстонцам по крови: генетически являют собой промежуточную форму жизни между славянской и угро- финской. * * * Как эстонцы получили во второй раз свою независимость: пели, пели, пели, пели (на своём, эстонском языке), и кремлёвская власть не выдержала и сдалась. * * * В Эстонии таки мелькают там-сям (но пока очень редко) китайцы, негры и т. п. -- как плата за членство в Европейском Союзе. * * * Первая печатная книга на эстонском языке появилась в 1535 году, так что эстонцы вышли из леса на путь разрушительного прогресса отнюдь не недавно. * * * Чтобы не путаться с написанием, эстонцы делают всякие уличные надписи (предупредительные, запретительные и т. п.) почти исклю- чительно на эстонском языке. Очень редко рядом помещаются англий- ские эквиваленты, а больше никаких. Это к тому, чтобы все здесь изучали эстонский, если хотят выжить, и даже не думали увиливать в сторону английского и т. п. Разумеется, этим -- о ужас! -- ущемляются какие-то human rights русскоязычного меньшинства. Но на автовокзалах кассиры русский язык хорошо понимают: это чтобы русскоязычным была скатертью дорога на Псков, Петербург, Новгород и другие прекрасные города. * * * К югу от Балтийского моря сложился небольшой "общий рынок", включающий Эстонию, Латвию, Литву, а также приблизительно Калин- инградскую, Ленинградскую и Псковскую области. Судить об этом можно по языкам надписей на упаковках продовольственных товаров: кроме EE, LV, LT и зачастую RU, там ничего нет: ни польских надписей (PL), ни финских (FN), ни шведских (SE). Надо думать, продовольственные товары "прибалтийских республик" в остальном Европейском Союзе очень нежелательны, поскольку, бывает, даже свои девать некуда. Кстати, русскоязычные надписи добавляются не ради внутренних "неграждан", а именно ради россиян прилежащих областей, поскольку иногда содержат названия и адреса российских дистрибуторов. * * * Оказывается, в Эстонии в советское время делали эстонское кино, причём на эстонском языке. Теперь тогдашние -- советские! -- фильмы понемногу крутятся на эстонских телеканалах. Надо пола- гать, ностальгия у эстонцев немножко имеет место, но грустят здесь по поводу собственной молодости или молодости своих родителей, а не по тогдашней государственной принадлежности. Кстати, то эстонское кино, какое я видел, по моему славянскому темпераменту было слишком занудливым, а ещё слабоватым в части операторской работы. * * * О прибалтийских немцах, включая эстонских. В XIX веке и ранее немцы жили во множестве государств, не все из которых находились на территории, называемой Германией. Этническое самосознание у тогдашних немцев существенно не совпадало с государственным, и в этом они были сходны с нынешними евреями, армянами, русскими. Многочисленные российские немцы служили России в основном добро- совестно и хорошо, особенно если не требовалось воевать с немцами из других государств. * * * Я всегда считал, что у меня физиономия честного, добродушного и не очень умного (в общем, не коварного) человека. Но с нею всё-же что-то не так. При переезде из Пскова в Тарту мне сначала при- шлось вывернуть рюкзак и открыть разные коробочки перед российс- ким таможенником (он очень интересовался наркотиками), потом -- перед двумя эстонскими. Эстонцы -- два добродушных дядечки (про- фессиональный приём?!) -- получили указание от очень милой погра- ничницы потрясти меня основательно и проверили даже те коробочки, которые их российский коллега проигнорировал, а ещё обхлопали у меня карманы и штанины. Причём всё это досталось мне одному на целый автобус кацапов пассажиров. Хвала Аллаху, я свой любимый нож оставил в тот раз дома (чем существенно уменьшил вес рюкза- ка), а взял совсем маленький. С усмешкой вспоминаю, как лет де- сять назад перевозил через польско-белорусскую границу двуручный меч, запрятанный под сумками в багажном отделении автобуса. И ЧТО?! Меня потом видели бегающим с ним по улицам за представите- лями власти?! С тревогой всматривался я потом в свой недовыбритый face с мас- кировочным закосом под местного и пытался определить, что у меня было сделано неправильно на ЭТОТ раз. По каким признакам ОНИ сразу же определили, что я почти наверняка провожу наркотики для русской диаспоры или намереваюсь выстрелить из кустов в эстонско- го президента? Давно прошли времена, когда я стремился выглядеть опасным для окружающих. Теперь я хочу теряться в толпе, потому что теперь я опасен на самом деле и даже могу обидеться, если кто-то скажет, что я недостаточно подготовлен в моральном и пр. отношениях к тому, чтобы перерезать горло первому встречному коррупционеру. Но всё под контролем. Если человек носит одежду, похожую на униформу, это ведь не значит ещё, что офицер специфического рода войск даже в отпуск не может отказаться от привычного покроя и привычной расцветки. Это может означать, к примеру, что любитель природы не хочет быть заметным среди деревьев, когда решит сэкономить деньги хотя бы на платном туалете, если уж больше не на чём (не на мороженом же!).
Александр Бурьяк
Любитель Эстонии застрял на выставке военной техники возле Морского музея.
Эстония, орёл, эмблема, батальон связи
Эстонский грозный боевой орёл. Эмблема отдельного батальона связи. С борта какого-то транспортного средства в районе таллиннского Морского музея.
Эстония, Таллинн
На улице старого Таллинна. Эстонцы уже такие европейские...
Эстония, курорт
Эстония, которую мы потеряли, а потом всё же нашли. Фото с выставки в районе Таллиннского морского порта. Подпись: "Приблизительно 1930 год. Курорты были часто посещаемыми в Республике Эстония: отпускники и нуждающиеся в лечении стекались на них из Эстонии и заграницы. В 1936 году 160 000 туристов посетили Эстонию и 125 000 эстонцев выезжали за границу."
Эстония, Таллинн
По-европейски чистим попами бордюр.
* * * Русские в Эстонии, к сожалению, зачастую легко распознаются по густой матерщине. Впрочем, я и сам однажды выматерился прямо в таллиннском магазине, когда обнаружил, что, чуть ослабив бдитель- ность при выборе товара, заплатил 1,54 евро за 1,5-литровую бу- тылку простой воды для питья, хотя можно было уложиться и в 35 центов. Полагаю, эстонские русские живут в состоянии хронической задолбанности эстонским языком и прочими эстонскими реалиями, и на этой почве у русских раскрывается их природная наклонность к грязноругательству. А уезжать на историческую родину, к такому- растакому Путину -- это ведь ещё хуже. Вот мужички и матерятся от безысходности. А ещё пьют, курят и татуируются. * * * Эстонцы чётко заявляют: мы здесь живём 11 тысяч лет, и пошли бы вы все от нас подальше, подальше, подальше... * * * Дорогу эстонцам в верхние слои общества расчистила Советская власть. Напомним себе, что до 1917 года эти слои занимались в основном немцами и русскими. Именно Советская власть покончила в Прибалтике с обширным немецким землевладением. * * * Еврейская Википедия (ejwiki.org, статья "Холокост в Эстонии"): "Из живших в Эстонии до войны евреев 57% эвакуировались, 10% были высланы, 11% были в армии, 22% остались в республике и поги- бли." Евреев в Эстонии убивали в основном эстонские силы самообороны и эстонские полицейские. Кстати, эстонцы использовались для уничто- жения евреев не только в Эстонии: "В августе 1942 года солдаты и офицеры 36-го полицейского бата- льона, сформированного в начале 1942 года из добровольцев на тер- ритории Эстонии (Тарту, Курессааре, Хийумаа, Сааремаа), принимали участие в акции по уничтожению еврейского населения в районе города Новогрудка (Белоруссия)." О современной ситуации: "Эстонская республика не предприняла по своей инициативе ни одного расследования преступлений Холокоста." Также можно отметить "отсутствие привлечённых к ответствен- ности преступников Холокоста в Эстонской республике". Тем не менее, эксперты "ежевики" считают, что настоящего анти- семитизма в Эстонии не было и что эстонцы уничтожали евреев в основном потому, что не хотели обидеть немецких нацистов, от ко- торых наивно ожидали помощи в восстановлении эстонского государ- ства. На это можно заметить, что, действительно, в странах, в которых евреи составляют менее 0,5% населения, антисемитизм обычно не развивается. * * * Первый президент Эстонии -- Константин Пятс (1874-1956) представитель эстонской ветви Пястов. Из русской Википедии: "Родился в семье православного эстонца, землевладельца Якоба Пятса (1848-1909), был вторым ребёнком в семье. Мать - Ольга Туманова - русская по национальности, была удочерена семьёй городского головы Валка Разумовского. Константин Пятс был православным. Будучи офицером российской армии, получил личное дворянство." "В 1898 году окончил юридический факультет Императорского Юрьевского университета (ныне - Тартуский университет). Служил в Русской армии. Помощник адвоката Я. Поски в Ревеле. В 1901 основал в Ревеле демократическую газету 'Театая' ('Вестник'), затем работал в Ревельском муниципалитете (в 1904-1905 годах - городской советник, в 1905 - заместитель городского головы). Участвовал в революции 1905 года, с 1906 года - в эмиграции в Швейцарии и Финляндии, заочно приговорен к смертной казни. В 1909 году после отмены приговора вернулся в Россию и предстал перед судом, приговорен к году лишения свободы. В 1911-1916 годах - редактор газеты 'Таллинна театая'. В 1916 году был мобилизован на войну, служил прапорщиком в штабе Ревельской крепости." "В 1918 году был арестован германскими властями и с июля по ноябрь находился в концентрационном лагере в Польше. Вскоре после возвращения в Эстонию стал премьер-министром и министром обороны." "12 марта 1934 года будучи премьер-министром Эстонии в полномочиях Государственного старейшины осуществил вместе с Йоханом Лайдонером военный государственный переворот. В результате военного переворота было установлено авторитарное правление и объявлено о состоянии чрезвычайного положения. Пятс был объявлен Государственным Протектором Эстонии (Riigihoidja). Все политические партии были запрещены, введена цензура прессы. Своими действиями Пятс не допустил победы на выборах вапсов (ветеранов Освободительной войны) - крайне правого движения, которое ориентировалось на тоталитарные режимы тогдашних Италии и Германии. В 1938 году был избран президентом." "Пятс потерял власть в июне 1940 года в период проведения мероприятий по присоединению Эстонии к СССР. Он был арестован советскими властями и депортирован вместе с семьёй в ссылку в Уфу в конце июля 1940 года - ещё до официального присоединения государства к СССР, произошедшего 6-го августа того же года. В 1942 году помещён в Казанскую тюремно-психиатрическую больницу без предъявления обвинения. Только в 1952 году Пятсу объявили приговор - 25 лет лишения свободы с конфискацией всего имущества." Было от чего рехнуться. "Первый президент Эстонии скончался 18 января 1956 года в психиатрической клинике в посёлке Бурашево в Калининской области РСФСР. Его останки были перезахоронены в 1990 году на таллинском кладбище Метсакальмисту." Итого: полурусский, православный, офицер Российской армии, дворянин, борец с фашизмом, непротивленец присоединению Эстонии к СССР (т. е., к новой версии Российской империи), жертва сталинс- ких репрессий. ТЯНЕТ НА ГЕРОЯ НЫНЕШНЕЙ РОССИИ. * * * "Кайтселийт" (Kaitseliit, Союз обороны) -- добровольческое военизированное формирование в Эстонии, аналог Национальной Гвардии США. Силы обороны Эстонии состоят из Вооружённых сил и Кайтселийта. Русская Википедия (статья "Кайтселийт"): "В феврале 1918 года, во время наступления немецкой кайзеровской армии на восточном фронте, эстонский Комитет спасения, в который вошли Константин Пятс, К. Коник и Ю. Вильмс, надеясь на поддержку и помощь немецкого командования, отдали приказ национальным формированиям соблюдать в отношении немцев полный нейтралитет и захватить власть на местах, арестовав большевистских руководителей. Эти национальные военизированные формирования и получили название 'Омакайтсе' ('Самооборона')." "Однако немецкая администрация, после оккупации Эстонии в фев- рале-марте 1918 года, не признала её независимости, политические национальные партии были запрещены, а 'Омакайтсе' формально был распущен..." "После ухода немецкой армии в конце 1918 года отряды 'Омакайтсе' вышли из подполья и стали основой для формирования новой организации - 'Кайтселийта', на базе которого в 1918-1919 годах формировалась Эстонская армия." "В середине 1920-х годов 'Кайтселийт' получил законодательное оформление." "Со второй половины 1930-х годов на вооружении 'Кайтселийта' уже находилось несколько танков и артиллерийских орудий. В члены 'Кайтселийт' принимали всех граждан Эстонии, достигших 18-летнего возраста, они должны были проходить военное обучение, участвовать в разнообразных военно-патриотических и спортивных мероприятиях, разыгрывали возможные сценарии участия в боевых действиях, если придётся обороняться от СССР." "Общая численность членов 'Кайтселийта', к концу 1930-х годов вместе с женскими и детскими отрядами и подразделениями составля- ла почти 100 000 человек, из них более 42 000 обученных и подго- товленных для военных действий бойцов." "Сегодня отделения 'Кайтселийт' действуют во всех 15 уездах Эстонии. Общая его численность вместе с женской и детской органи- зациями достигла почти 20 000 человек, состоящих в 17 дружинах. Кайтселийт регулярно принимает участие в общевойсковых и междуна- родных учениях, проводит собственные учения и спецподготовку кадров в самых различных направлениях. Членами организации могут быть как граждане, так и неграждане Эстонии. Члены разделяются на несколько групп: действующий, помогающий, ветеран." "Найскодукайтсе (эст. Naiskodukaitse) - женская защита дома. В организации состоят женщины. Основана 2 сентября 1927 года, вос- становлена 20 сентября 1991. Задачами организации являются под- держка Союза обороны Эстонии в вопросе защиты государства, меди- цинская и тыловая служба в содействии с Кайтселийтом." "Нооред коткад (эст. Noored kotkad - Молодые орлы; Орлята). Добровольная организация, состоящая из мальчиков-скаутов. Задачами организации являются воспитание и тренировка честных и патриотичных молодых людей. В организации могут состоять граждане Эстонии в возрасте от 8 до 18 лет. Основана 27 мая 1930 года. Восстановлена 12 августа 1989." "Кодутютред (эст. Kodututred - Дочери родины), аналог организа- ции 'Нооред коткад'. В организации состоят девочки. Дальнейшим логическим продолжением является членство в организации 'Найско- дукайтсе'." Военизированные организации современной Эстонии -- прекрасный рудимент суровых 1930-х, когда люди были здоровее и естественнее, а тоталитарные идеологии -- свежее и привлекательнее. У всех других народов Европы это давно отошло, у эстонцев же было воссоздано приблизительно по состоянию на 1940-й год -- на момент временного прекращения существования не совсем зависимой Эстонии. Можно сказать, у эстонцев из-за московских большевиков случилась задержка в национальном развитии, и теперь эстонцы упрямо стремятся наверстать упущенное. Если принять во внимание, что Европа деградирует, этот откат к 1930-м видится благом, а не массовым заскоком. * * * В Эстонии есть всеобщая воинская повинность, но почему-то толь- ко для мужчин в возрасте от 18 до 25 лет. Срок службы -- 8 меся- цев. Это какие-то крохи. Для такой маленькой страны, соседствую- щей с воинственным гигантом -- Россией -- надо бы, как в Израиле, обязательную службу мужчин и женщин продолжительностью не менее двух лет, а потом ещё лет двадцать ежегодные военные сборы недели по две. И чтоб автоматическое оружие было наготове в каждом эстонском доме. Википедия: "Вооружённые силы в мирное время насчитывают 5500 человек, из которых около 2000 - военнослужащие срочной службы. В Вооружённых силах служат около 3500 профессиональных военнослужащих. Резерв Вооружённых сил составляет около 30 000 человек" Ясное дело, что эстонцы полагают, что их будут защищать другие. Или же уверены в глубинах душ, что Россия не нападёт. Израиль же знает, что от войны не отвертеться, и рассчитывает в основном на себя. * * * Эстонский взгляд на Эстонию во Второй Мировой войне (источник -- книга: Mart Laar "Estonia in World War II", Tallinn, 2007). "Насильственная мобилизация эстонцев в Красную Армию и их отп- равка в трудовые лагеря в Сибирь тоже были специфической формой депортации. В 1940-1941 годах всего 52 750 человек были репресси- рованы советскими властями в Эстонии, и 18 090 из них погибли или были казнены." (стр. 12-13) Заметим на это, что в любой стране мобилизация в вооружённые силы, как правило, носит в значительной степени насильственный характер (потому что не набирается достаточного количества добро- вольцев, чтобы умирать за благополучие социальной верхушки). Эстонцы зачислили мобилизованных в депортированные, а павших на войне -- в погибшие от репрессий, чтобы размах большевистских зверств выглядел внушительнее. ................................................................ ................................................................ * * * Моё мнение о том же самом. Для эстонцев Вторая Мировая война была войной гражданской: эстонцы воевали как на стороне Германии, так и на стороне СССР, причём и там, и там преимущественно в со- ставе отдельных эстонских формирований, использовавшихся на тер- ритории Эстонии, так что они зачастую сражались друг с другом. Убеждённых сторонников Советской власти было среди эстонцев наверняка немало, потому что в межвоенный период коммунистическая идея оказывалась не менее привлекательной для трудящихся масс, чем националистическая или национал-социалистическая. Немецкие репрессии против эстонцев в 1941-1944 годах были в основном репрессиями против эстонских коммунистов (а также навер- няка уголовников), поэтому доказательством оккупационного харак- тера немецкого присутствия в Эстонии они могли быть для Эстонии советской, но не могут быть для Эстонии антисоветской. Относите- льно нынешней эстонской власти немцы были скорее не оккупантами, а "старшими" (и потому бесцеремонными) союзниками в борьбе части эстонского народа против СССР. Точнее, являли собой среднее между союзниками и оккупантами, но ближе всё-таки к союзникам. Однако утверждать, что Эстония во Вторую Мировую войну воевала против СССР -- это неправильно, а правильно то, что против СССР воевали довольно многие эстонцы из оккупированной Эстонской Советской Социалистической Республики. Но эстонцев, сражавшихся на стороне Германии, насчитывалось всё-таки несколько больше, чем эстонцев, сражавшихся на стороне СССР, и вдобавок среди них была выше доля добровольцев. Если бы СССР не оказывал давления на эстонцев в процессе присо- единения Эстонии к СССР, эстонцы не остались бы свободными в сво- ём выборе, а попали бы под преобладающее влияние (пропагандистс- кое, агентурное, экономическое) Германии. Или Великобритании, поскольку та не была ограничена договорённостью с СССР о разделе сфер влияния. Эстония лишилась суверенитета в 1940 году не потому, что СССР был плохой, а потому что ситуация в Европе в пространстве между Германией и СССР была такая, что феномен суверенитета мелкого государства там стал невозможным. В каких-то районах Европы он оставался возможным, а в этом напряжённом месте -- нет. Это как в случае со стекляным изделием, которое не может оставаться целым между молотом и наковальней, хотя рядом на полке такие же изделия могут сохраняться сколько угодно. Поочерёдное занятие Эстонии Советским Союзом и Германией было для этих государств делом вынужденным и имело бы место, даже если бы у обоих государств отсутствовали планы расширения за счёт Эстонии. Жить по-иному тогда не умели (да и теперь не умеют, только действуют менее жёстко). Константин Пятс это понял и отказался от сопротивления (в этом отказе было величие, но его мало кто оценил). В Эстонии у эстонцев во время немецкого присутствия были даже две собственные как бы власти: одна -- Эстонское самоуправление -- легальная, коллаборационистская, с очень ограниченными полно- мочиями, другая -- Национальный комитет -- полуподпольная, вокруг бывших министров последнего несоветского эстонского правительст- ва, культивировавшая идею суверенитета, берёгшая благодать "леги- тимности" и имевшая не полномочия, а некоторый моральный вес, но при этом тоже агитировавшая за Германию. Вдобавок в Стокгольме бывшими эстонскими дипломатами был организован эстонский Зарубежный центр "для сохранения государственности". Отто Тииф, глава эстонского антисоветского правительства 1944 года, "Из воспоминаний и заметок о 1939-1969": "...когда в 1943 началась сначала скрытая мобилизация в немец- кую армию, - началось массовое бегство патриотически настроенной молодежи в Финляндию, чтобы воевать против одного врага, не нося мундира другого врага." "В Эстонии находился чудом уцелевший от депортации и ареста представитель высшей конституционной власти - премьер-министр последнего законного правительства проф. Юри Улуотс. Он обладал правами и главы правительства, и главы государства по следующим причинам: 1. В спешке июньского переворота 1940 забыли принять отставку его кабинета. И так как 'правительство' Йоханнеса Вареса было сформировано в советском посольстве на улице Пикк, в обход всех предусмотренных законом формальностей, оно не могло считаться законным правительством республики, все права которого так и остались за кабинетом Улуотса. 2. По статье 46 эстонской Конституции, премьер-министр являлся исполняющим обязанности Президента Республики во всех случаях, когда сам президент оказывался не способным на это, - и премьер должен был исполнять эту роль до избрания нового Президента. А Президент Константин Пяте был насильственно увезен со своей семьей и прислугой в Советский Союз уже 30 июля 1940, и то, что он остался жив, стало известно только после смерти Сталина. Естественно, что к проф. Улуотсу были обращены взоры как эстонских патриотов, так и немецких властей. Когда в конце 1941 генерал-комиссар Карл Зигмунд Литцманн предложил ему возглавить марионеточное 'Ландесрегирунг', Улуотс ответил: 'Только правительство суверенной Эстонии!' Вторично и по тем же мотивам он отказался от этого поста в 1943 году. Вокруг него стали собираться политические деятели всех бывших партий, патриотически настроенные офицеры, ученые, просто активисты. В результате тайных неофициальных встреч и совещаний весной 1944 сформировался подпольный Национальный комитет, соединивший все политические силы Эстонии, кроме коммунистов и нацистов, и имевший связь с Национальным центром в Швеции. Ясно, что такая организация была бельмом на глазу, как у немецких оккупационных властей, так и у советских агентов. Есть подозрения, что именно последними был спровоцирован крупный провал в апреле 1944, результатом которого был арест до 400 членов организации и отправка в концлагеря многих из них." 22 сентября 1944 года в Таллинн первой вошла мобильная группа ЭСТОНСКОГО 8-го стрелкового корпуса Красной Армии. Эстонский корпус оказался на острие клина не из-за случайностей войны и не из стремления большевиков израсходовать побольше эстонцев, а чтобы обеспечить должный символизм. Отто Тииф: "...специальная танковая колонна с вернейшими большевиками из Эстонского стрелкового корпуса и оперуполномоченными НКВД мчалась через отступающий немецкий тыл, по дорогам, переполненным устре- мившимися на запад беженцами, в направлении Таллина. Известно, что политической (и, возможно, главной) целью этой операции было не дать развернуть более широкую деятельность правительству Тиифа." * * * О якобы оккупации Эстонии Советским Союзом. Я не против сувере- нитета Эстонии: если эстонцы в основном хотят (и умеют!) жить са- мостоятельно или в составе Европейского Союза, а не Российской, империи, то -- ради Бога. Но вот называть ОККУПАЦИЕЙ Эстонии при- бирание её Советским Союзом к рукам в 1940 и 1944 годах -- это хоть и близко к сути, но всё-таки не верно. Дело не только в том, что значительная часть эстонцев была не против присоединения к СССР мест их традиционного проживания. СССР -- правопреемник царской России (если не считать "царских долгов" и обязательства участвовать в Первой Мировой войне до победного конца), а терри- тория нынешней Эстонии была присоединена к России не в результате отъятия её у эстонского государства (такового тогда не существо- вало). Скорее, можно утверждать, что это новоделанное эстонское государство в 1918 году оккупировало часть России. Не знаю, как каталонцы называют кастильцев, шотландцы -- англичан; или как словаки называли чехов, пока Чехословакия не распалась. Если пренебречь древними миграциями, общими корнями, историей войн, смешанными браками, корыстной и бескорыстной помощью, оказывав- шейся друг другу в разное время, и прочими замшелыми обстоятель- ствами, а сосредоточиться лишь на сложившихся отношениях, то более точное, чем "оккупанты", выражение для всяких таких случаев -- "навязывающие себя в сограждане" (даже если навязывание осущес- твляется очень жёстко). Оккупанты не предоставляют оккупированым равных с собой прав, а ведь нельзя утверждать, что эстонцы в СССР (и даже в царской России) имели меньший объём личных прав (ну, и обязанностей), чем русские. * * * Идея, навеянная путешествиями по странам со сложными для освоения языками: нужен интуитивно понятный международный язык жестов (МЯЖ). Собственно, он уже вроде как существует, и надо только немного его причесать и расширить. Выражения МЯЖ-а: Привет! Пока! (Bye! Ciao! Tschuss!) Иди сюда! Иди отсюда! Проходи! Стой! Я тебе при случае перережу горло. Я тебя при случае застрелю. Я хочу пить. Выпьем? Я хочу есть. Подайте, пожалуйста, немного денег. Гони деньги, нето худо будет! Я с тобой солидарен. Я тобой очень недоволен и хочу ударить тебя. Ты дурак или сумасшедший. Да. Нет. Один, два, три, четыре и т. д. Выражения, которые надо как-то добавить в МЯЖ: Вы меня с кем-то путаете. Мне надо срочно по нужде. Я всецело одобряю местный порядок и действия полиции. Я ничего здесь не понимаю и хочу скорее домой.

Приложение: Словарик эстонского языка

Если в шведском, норвежском, датском языках иностранца изнуряет сложность соответствия между звучанием и написанием слов, то в эстонском (как и финском) языке ЭТОЙ ПРОБЛЕМЫ НЕ СУЩЕСТВУЕТ: тут всё элементарно. Вдобавок нет категории рода. Вдобавок ударение в словах всегда на первом слоге. Сложность -- огромная! -- эстонс- кого языка (как и финского) -- в его склонениях и спряжениях. Зато от природы русскоязычному человеку изучение эстонского языка немного облегчается некоторым сходством довольно большого количе- ства слов, которое обусловлено тем, что русские с эстонцами отда- лённые родственники: не только индоевропейцы, но даже имеют общих финно-угрских косматых предков. В эстонском языке 14 падежей существительных, зато в большинст- ве этих падежей хотя бы совпадают окончания единственного и мно- жественного числа. В эстонском языке существуют и имеют смыслоразличительное значение даже не две (как в финском), а три ступени долготы звуков (гласных и согласных). К примеру: sada -- сто saada -- посылай saaada -- получить Сходство между эстонским и финским языками -- чуть меньше, чем между русским и украинским, но чуть больше, чем между русским и польским. Если нет под рукой эстонско-русского словаря, можно пользоваться вместо него финско-русским. Полагаю, когда эстонцам нужно ввести в язык какое-то новое слово, они в первую очередь смотрят, как обстоят дела с этим словом у финнов. Поверхностное знание финского языка не достаточно, чтобы поверх- ностно понимать эстонский, и наоборот, но хотя бы можно понять, с каким языком имеешь дело. Не очень давно появившиеся письменности хороши тем, что в них простые правила чтения, поскольку произношение не успело сильно разойтись с традиционным написанием. Эстонская письменность появилась не то чтобы совсем недавно, однако, она недавно -- в годы первой эстонской республики -- очень удачно реформировалась, поэтому правила чтения в ней элементарны. Кстати, эта реформа включала замену буквы "w" на букву "v" и переход на использование удвоеных букв для обозначения долгих гласных -- вместо буквы "h", употреблявшейся по аналогии с немец- ким письмом. В результате эстноское написание ушло от немецкого образца и максимально сблизилось с финским. Чтение специфических эстонских букв: ӓ -- как "я" в слове "мяч" õ -- "ы" ü -- как "ю" в слове "мюсли" Эстонские слова, похожие на иноязычные с тем же смыслом: akken -- окно; edu -- удача; hea -- хорошо; hele -- светлый (нем.: hell); jaam -- станция, вокзал (рус.: ям, отсюда -- ямщик); külm -- холодный (нем.: kühl) madrus -- матрас; magu -- желудок (нем.: Magen); majakas -- маяк; mees -- мужчина (рус.: муж); meri -- море; mina -- я; nimi -- имя (нем.: Name) onu -- дядя (нем: Onkel) pirukas -- пирожок; põrsas -- поросёнок; rõngas -- круг (нем.: Ring) sibula -- лук (бел.: цыбуля); sinine -- синий; soolane -- солёный; tume -- тёмный; turg -- рынок (рус.: торжище); tӓdi -- тётя; õlu -- пиво (англ.: ale); tütar -- дочь (нем.: Tochter) vaat -- вот; vӓrav -- ворота; Начальное "б" в заимствованных словах эстонцы заменяют на "п". Примеры: panki -- банка; pank -- банк; pataljon -- батальон patarei -- батареи; pilet -- билет; Ещё слова: bussijaam -- автостанция; eestlased -- эстонцы; inimest -- люди; juudid -- евреи; jӓӓtis -- мороженое; kalev -- шелковая ткань в рубчик; kali -- квас; kalmistu -- кладбище; keskus -- центр; koer -- собака; kohvik -- кофе; kokku -- вместе, всего; kolba -- череп (мнемоника: колба); koletis -- чудовище; kuid -- но; kuri -- зло: laht -- залив; maa -- земля (в т. ч. как административная территория); maja -- дом; must -- чёрный mӓӓa -- продаётся, for sale; mӓӓja -- подавец; naine -- женщина (мнемоника: няня); nӓrvid -- нервы; on -- является perekonda -- семья; pole -- нет; punane -- красный; pӓev -- день; raamat -- книга; rahva -- люди; reisibüro -- туристическое агентство (нем.: Reisebӓro); sadam -- гавань; side -- связь; siin -- здесь; stopp -- стоп (с одним "p" -- наверное, недостаточная останавливающая сила); suitsetamine -- курение; tallinna -- таллиннский; tӓnav -- улица (сокращение: tnv) uus -- новый; valge -- белый; valvan -- буду смотреть; vana -- старый; vangla -- тюрьма venelased -- русские; üksik -- отдельный; индивидуальный; elav muusika -- живая музыка (англ.: alive); Mis? Kus? Millar? -- Что? Где? Когда? * * * Анекдоты про эстонцев: Едут два эстонца в лифте. Лифт застреваeт. Проходит полчаса. Один другому говорит: - Что-то мы медленно едем... На территории Эстонии обнаружена одна из первых парикмахерских. Хорошо сохранились инструменты, зеркала и очередь из трёх чело- век. - Какая самая богатая нация в мире? - Эстонцы. - Почему? - Они не успевают тратить зарплату. Олимпиада. Бег на 100 метров. Болельщики подбадривают своих: Американцы: Гоу! Гоу! Гоу! Испанцы: Рапидо! Рапидо! Рапидо! Немцы: Шнелль! Шнелль! Шнелль! Эстонцы: Чего стоишшь?! Эстонский кирпич медленно плыл вниз, рассекая плотный таллиннский воздух... Идет мужик по дороге, а по ней местный на телеге едет. Мужик: - Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко? - Нетт, не талеко. - Подвезите. - Сатись. Едут час, второй, третий. Мужик не выдерживает: - Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко? - Тепперь талеко. Двое крестьян идут по безлюдному полю. Видят, лежит чье-то ухо. - Этто уххо. - Та, этто уххо. Идут дальше, видят, лежит чья-то рука. - Этто рукка. - Та, этто рукка. Идут дальше. Видят, лежит голова. - Посслушай, этто голофа крестьянена Тойванена. - Та, этто его голофа. Я надеюсь, с ним все в порятткее. Заходит русский покупатель в эстонский магазин. За прилавком стоит продавщица-эстонка. Покупатель начинает на ломаном эстонском объяснять, чего он хочет. Эстонка: - Посалуйста, коворитте по-русски, я всё поннимаю. - Нет уж. Мы пятьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский. - Скажите, как пройти на такую-то улицу? - Налефо, напрафо, прямо, напрафо, и там уже будет воксаал. Эстонец Эйно возвращается из трехмесячной командировки. Супруга ему говорит: - Эйно, ты три месяца был в командировке, хоть поцелуй меня... - Дорогая... К чему тебе эти оргии?... Эстонский волк попал в капкан, отгрыз себе три ноги, но из капкана так и не выбрался... Вторые сутки продолжается столкновение двух самолётов в небе над Эстонией. Про то, что поймали они золотую рыбку. Пока загадывали жела- ние, рыбка уже стала как-то не так попахивать. Эстонская таможня. Со стороны России подъезжает машина. Таможенник: - Вам въезда нет-т. - Почему?! - У вас машина "Ниссан Кват-тро", а вас в ней пят-теро. - И что? - Кват-тро значит "чет-тыыре". - Ну вот техпаспорт - пять посадочных мест, какие проблемы?! - Нич-чего не зна-аю, въезда нет. - Позови начальника!!! Таможенник уходит, возвращается, говорит: - Извинит-те, начальник подойти не мо-ожет. У него о-очень сложный случай: три лат-твийца в "Фиате Уно"! Едут на санях по лесу эстонец с двумя сыновьями. Мелькнула тень зверя. Проходит час и один сын говорит: - Этто была лисица! Проходит еще час, второй говорит: - Нет, этто пыла собака! Проходит еще час, и отец говорит: - Ну, не ссорьтесь, горячие эстонские паарни! Рассказал двум эстонцам анекдот про то, какие эстонцы тормоза. Побили. На следующий день. Армянское радио спрашивают: в чем разница между эстонцами и русскими? Армянское радио отвечает: эстонцы думают быстрее, чем говорят, а русские говорят быстрее, чем думают.

Возврат на главную страницу