Александр Бурьяк

Скромное зороастрийское святилище Чак-Чак

bouriac@yahoo.com Другие поездки На главную страницу
Чак-Чак -- зороастрийское святилище в Иране, в районе города Йезд. Из всех горных зороастрийских святилищ это -- самое глав- ное. Основная часть святилища -- рукотворный грот. Частью святи- лища является живое очень древнее дерево. У зороастрийцев считается, что храм находится в месте, где нашла убежище вторая дочь последнего царя Сасанидов Йездигерда III -- последнего доисламского правителя Ирана. Эту дочь звали Никбану. Преследуемая злобными арабами, она воззвала к богу Ахура Мазде, тот немедленно раздвинул гору и спрятал царевну. "Чак-чак" -- это "кап-кап" в переводе на русский. Вода там, в святилище Чак-Чак, действительно капает со скалы в подставленные мисочки. Храм -- пространство под нависающей скалой, отгороженное от остального мира стенкой. До храма надо подниматься на метров 100 вверх по дорожкам и лестницам. На склоне горы настроено всяких современных помещений для зороастрийских паломников. Пейзаж -- приближенный к лунному: растительности почти нет. Перед заходом в храм снимают обувь и надевают шлёпанцы из бога- той коллекции, распрлагающейся перед дверями. Посещение храма платное. Ничего выдающегося видом в этом святилище нету: оно скромное, "натуральное", куда проще иных наших деревенских костёлов. Но 14-18 июня каждый год здесь случается большой паломнический сход зороастрийцев со всего Ирана и вдобавок из Индии. Он -- эквива- лент хаджа у мусульман. Зороастризм ныне вымирает. Всего по миру насчитывается около 190 000 зороастрийцев. Большинство из них живёт в Иране и Индии. Зороастризм (= маздеизм) -- одна из древнейших практикуемых религий. Зороастр, он же Заратустра, -- пророк, основатель куль- та, коллега Будды Сиддхартхи Гаутамы, Иисуса Христа и Пророка Мухаммеда. Жил приблизительно в 628-551 годах до н. э. Кстати, Сиддхартха Гаутама жил приблизительно в 623-543 год до н. э., то есть, они с Зороастром могли даже втречаться. Сами зороастрийцы называют свою религию Mazdayasna, "поклонение Мазде". Ахура Мазда -- "Бог Мудрый", он же Ормузд. Помимо Ахура Мазды, у зороастрийцев имеются ещё следующие абс- трактные боги: Хшатра Вария (Лучшее Царство) Хоурватат (Целость) Амертат (Бессмертие) Воху Мана (Добрая Мысль) Аша Вахишта (Лучшая Праведность) Спэнта Армати (Святое Смирение) Сраоша (Послушание) Согласно плакату, вывешенному в зороастрийском храме Атешкадех в Йезде, бог уже всего один. Подозреваю, что зороастризм немного переформатировали, чтобы не раздражать исламского духовенства культом многобожия. Священные тексты зороастрийцев -- "Авеста". Часть этих текстов была утрачена. Наиболее почитаемая часть "Авесты" -- Гаты, наборы гимнов Заратустры, обращённых к Ахура Мазде. Всего есть пять Гат (обратим внимание на тематику и стиль): "Гата Ахуна Ваирьи" "Гата блаженства" "Гата Святого Духа" "Гата благой власти" "Гата наилучшего стремления" В общем, зороастризм -- обычная религия с обычным пророком, которой всего лишь не повезло в конкуренции с другими религиями, основатели которых опёрлись, среди прочего, на зороастрийский опыт. Сммвол зороастризма -- Фаравахар (Faravahar) он же Ферохар (Ferohar), изображение охранющиего духа Фраваши (Fravashi): птица с верхней половиной одетого человечка вместо головы. Зороастризм вытеснил особо древнюю арийскую религию и некий оргиастический культ хаомы. Часть арийских богов Заратустра опустил до уровня злобных демо- нов, с которыми надо бороться. Как удался такой идеологический переворот и почему он друг случился -- загадка. Похоже, Зороастр от чего-то спасал древних персов, будучи в союзе с Дарием I, ко- торый, возможно, даже не принадлежал семейству Ахеменидов. Зороастр в европейской культуре -- фигура таинственная, но ува- жаемая. * * * При Аббасидах (750-1258) иранцы якобы охотно переходили в ислам из-за того, что он был существенно свободнее (это с намазом и Рамаданом!!!), чем перегруженный всякими табу и ритуалами зоро- астризм.
Чак-Чак
В целом природа в районе Чак-Чака мрачноватая, но попадаются очень милые виды.
Чак-Чак
Чак-Чак-комплекс со стороны и немного снизу. Святилище - справа, там, где торчит огромное дерево, выросшее благодаря воде священного источника.
Чак-Чак
Дорога не тяжела, если она ведёт к храму.
Чак-Чак
Вход в святилище Чак-Чак. Перед дверями снимают обувь и выбирают себе гостевые тапки.
Чак-Чак
Алтарь, на котором что-то сжигают по особым дням.
Чак-Чак
Вечный огонь - необходимый атрибут зороастрийского святилища. Огня не зажигают, а только распространяют его, поэтому огонь в святилище Чак-Чак - возможно, наследник того огня, который начал гореть ещё во времена Заратустры.

Авеста

(Отрывки)

ГИМН АХУРА-МАЗДЕ

(Яшт1, 'Ормазд-яшт') 1. Спросил Ахура-Мазду Сипитама-Заратуштра: 'Скажи мне Дух Святейший, Создатель жизни плотской, Что из Святого Слова И самое могучее, И самое победное, И наиблагодатное, Что действенней всего?' 2. И что победоноснее, И что всего целебнее, Что сокрушает больше Вражду людей и дэвов? Что в этом плотском мире Есть мысль проникновенная, Что.) в этом мире плотском Отдохновенный дух?'. 3. Ахура-Мазда молвил: 'Мое то будет имя, Спитама- Заратуштра, Святых Бессмертных имя, Из слов святой молитвы Оно всего мощнее, Оно всего победнее И наиблагодатнее, И действенней всего. 4. Оно наипобедное И самое целебное, И сокрушает больше Вражду людей и дэвов. Оно в телесном мире И мысль проникновенная, Оно в телесном мире. Отдохновенный дух!' 5. И молвил Заратуштра: 'Скажи мне это имя, Благой Ахура-Мазда, Которое великое, .Прекрасное и лучшее, И самое победное, И самое целебное, Что сокрушает больше Вражду людей и дэвов, Что действенней всего! 6. Тогда я сокрушил бы Вражду людей и дэвов, Тогда я сокрушил бы Всех ведьм и колдунов, Меня ж не одолели бы Ни дэвы и ни люди, Ни колдуны, ни ведьмы'. 7. Ахура-Мазда молвил: 'Мне имя - Вопросимый, О верный Заратуштра, Второе имя - Стадный, А третье имя - Мощный, Четвёртое - я Истина, А, в-пятых,- Всё-Благое, Что истинно от Мазды, Шестое имя - Разум, Седьмое - я Разумный, Восьмое - я Ученье, Девятое - Учёный. 8. Десятое - я Святость, Одиннадцать - Святой я, Двенадцать - я Ахура, Тринадцать - я Сильнейший, Четырнадцать - Беззлобный, Пятнадцать - я Победный, Шестнадцать - Всесчитающий, Всевидящий - семнадцать, Целитель - восемнадцать, Создатель - девятнадцать, Двадцатое - я Мазда. 9. Молись мне, Заратуштра, И днём молись, и ночью, Свершая возлиянья, Как это подобает. Я, сам Ахура-Мазда, Приду тогда на помощь, Тогда тебе на помощь Придёт и добрый Сраоша. Придут тебе на помощь И воды, и растенья, И праведных фраваши. 10. Когда, о Заратуштра, Ты сокрушить захочешь Вражду людей и дэвов, И ведьм, и колдунов, И кавиев-тиранов, И злобных карапанов, Двуногих негодяев И лжеучителей, Волков четвероногих, 11. Войска широколикие, С широкими знаменами, Поднятыми, кровавыми, То повторяй изустно Ты эти имена И днями, и ночами. 12. Творец-я, Покровитель, Хранитель и Всезнающий, Мне Дух Святейший имя, И мне Целитель имя, Целебнейший - мне имя, И мне Служитель - имя, Священнейший Служитель, И мне Ахура имя, Ещё мне Мазда имя, И Праведный мне имя, Всеправедный мне имя, Мне Благодатный имя, Всеблагодатный - имя, И мне Всезрячий - имя И Самый-Зрячий имя, И Очень-Зоркий имя, И Самый-Зоркий имя, 13. Мне имя - Наблюдатель, Преследователь - имя, Мне Созидатель имя, Мне Охранитель имя, И мне Защитник имя, И Знающий мне имя, Всеведающий - имя, Ещё мне Пастырь - имя, Я - 'Слово скотовода', Ещё - Властолюбивый, Ещё я - Самовластный, Ещё я - Добровластный, Мне имя - Мягковластный, 14. Мне имя - Необманный, Мне имя - Безобманный, Мне Сохранитель - имя, Н Сокрушитель - имя, Я - Наповал-Разящий, Мне имя - Всекрушащий, Мне имя - Всетворящий, Доброблагой мне имя, Полноблагой мне имя. Мне имя - Благотворный, 15. Я - Действеннополезный, Действительно-Полезный, Моё Полезный имя, И Сильный - моё имя, Мне Всемогущий имя, И Истинный мне имя, Высокий - моё имя, И Властный моё имя, Властнейший - моё имя, Еще - Благоразумный, Умнейший - моё имя, Мне Дальновидный имя, Вот эти имена. 16. Кто в этом плотском мире, Спитама-Заратуштра, Все имена изустно Промолвит днём ли, ночью, 17. Промолвит ли вставая, Промолвит ли ложась, Повязывая пояс, Развязывая пояс, Из дома уходя, Из рода уходя, Страну ли покидая, Иль приходя в страну, 18. Того не одолеют Ни в этот день, ни ночью Всех Яростью гонимых Зломыслящих орудья, Ни молоты, ни стрелы, Ножи и булавы, И камни не сразят. 19. Имён всех этих-двадцать, Защита и охрана От мыслимой всей лжи, И гибели греховной, И пагубного грешника, Лжеца от смертоносного, Исчадья Анхра-Манью. Они дают защиту Как тысяча мужей'. 20. 'Кто защитит нас, Мазда, По слову твоему? Наставь меня быть миру Целительным главой. С благою мыслью Сраоша Пускай придет к тому, К кому ты пожелаешь'. 21. Хвала да будет Хварно Могучему, кавийскому! Хвала Арианам-Вайжда И благу, Маздой данному! И водам Датьи слава И чистым водам Ардви! Хвала благому миру! 'Как наилучший Господь...' (Десять раз). 'Истина - лучшее благо...' (Десять раз). 22. Мы молимся молитвам 'Ахуна-Варья' сильной, 'Аша-Вахишта' милой, Святым Бессмертным молимся, Мы почитаем Силу, Довольство, Мощь, Победу, И Власть, и Хварно чтим, Ахура- Мазде светлому, Благому поклоняемся. 'Молитвы тем приносим, Кому признал молиться Ахура-Мазда благом'. 23. 'Как наилучший Господь...' (Два раза). Хвалю хвалу, Молитву, И мощь хвалю, и силу Ахура-Мазды светлого И преблагого. 'Истина - лучшее благо...' 24. 'Храни же мужа верного Вовеки, Заратуштра, Врага от вероломного, Пусть не ударят верного, Вреда не нанесут ему, Пусть не ограбят верного, Того, кто чтит закон, И нас, Святых Бессмертных, Чтит жертвой величайшей Малейшею из жертв. 25. Благая Мысль - творенье Моё, о Заратуштра. И Истина, что Лучшая, Творение моё. И это Власть Желанная Святое Благочестие Творение моё. И Целость и Бессмертие Для праведных награда В потустороннем мире, Творение моё, Спитама-Заратуштра! 26. Познай же и пойми, О Заратуштра верный, Моим умом и знаньем, 'Как будет лучший мир', 'Что будет в конце мира?' 27. 'Тысяча средств, мириад средств' (Три раза) . Святого Благочестья. Разрушьте Благочестьем Святым всю их вражду, Им уши закрывайте, За лапы их держите, И ноги их крошите, И связывайте их. 28. Праведный, о Мазда, Осилит ли лжеца? Лжеца осилит праведный, И Ложь осилит праведный. Ушам Ахура-Мазды Мы молимся, что слышат Божественное Слово, Уму Ахура-Мазды Мы молимся, что помнит Божественное Слово. И языку помолимся Ахура-Мазды, что Изрекает Слово. Горам этим помолимся Ушиде, Ушидарне, И днём, и ночью верно Свершая возлиянья, 29. Промолвил Заратуштра: Святого Благочестья Обоими глазами Распластан негодяй. 30. 'Тысяча средств, мириад средств'. И праведного мужа Помолимся фраваши, Чьё имя - Асмо-Хванва, И праведных фраваши Я помолюсь усердно, И древу Гаокэрна, Могучему и сильному, Гаокэрна, Маздой данному, Помолимся усердно, 31. Ушам Ахура-Мазды Мы молимся, что слышат Божественное Слово. Уму Ахура-Мазды Мы молимся, что помнит Божественное Слово. И языку помолимся Ахура-Мазды, что Изрекает Слово. Горам этим помолимся Ушиде, Ушидарне, И днём, и ночью верно Свершая возлиянья. 'Истина - лучшее благо...' (Три раза, начиная со слов 'И праведного мужа...' 32. Творенье почитаем Святого Благочестья... Что первые поистине Из праведных от Истины. Из всех самым великим Владыкой и главою Ахура-Мазда будет На гибель Анхра-Манью И Ярости кровавой, И всех мазанских дэвов, Всех дэвов на погибель И грешников-лжецов, К победе благодатного Ахура-Мазды светлого, И всех Святых Бессмертных, И Тиштрии-звезды, Блестящей и счастливой, И праведного мужа, К победе всех творений Святого Духа праведных. 33. 'Истина - лучшее благо...' Дай ему счастье и благо, Дай ему тела здоровье, Дай выносливость тела, И тела победную силу, Дай добро изобильное, И потомство удачное, Жительство многолетнее, Дай ему праведных светлую Лучшую жизнь всеблагую. 'Истина-лучшее благо...' Тысяча средств, мириад средств. (Три раза) 'Истина - лучшее благо...' Приди на помощь, Мазда! (Три раза) Силы благолепной, благородной, Вэртрагны богоданного, Победоносного превосходства, И Рамана добропастбищного, И Вайу превозмогающего, Высшего средь творений Тою своею частью, Что от Святого Духа, Тверди самодержавной, Времени безграничного, Времени долговечного. 'Истина - лучшее благо. Благо будет, благо тому, Чье Истине лучшей благо'.

ГИМН АРДВИ-СУРЕ

(Яш т 5, 'Ардвисур - яшт') I 1. Ахура-Мазда молвил Спитаме-Заратуштре: 'Молись ей, о Спитама, Ей, Ардви полноводной, Широкой и целебной; Молись враждебной дэвам И преданной Ахуре, Достойной всего мира Молитв и восхвалений; Молись растящей жито, Молись кормящей стадо, Ей, множащей богатства И ширящей именья, Ей, праведной, дающей Всем странам процветанье, Молись, о Заратуштра! 2. Благая, освящает Она мужское семя И матерей утробу, Чтоб легки были роды, Обильно молоко. 3. Молись великой, славной, Величиною равной Всем водам, взятым вместе, Текущим по земле. Молись текущей мощно От высоты Хукарья До моря Ворукаша. 4. Из края в край волнуется Всё море Ворукаша, И волны в середине Вздымаются, когда Свои вливает воды, В него впадая, Ардви Всей тысячью протоков И тысячью озёр, Любое из которых За сорок дней объехать Успеет только всадник На добром скакуне. 5. Одна протока Ардви Течёт на семь каршваров, Стекая равномерно И летом, и зимой, И освящает семя Мужей и лоно женщин И дарит молоком. 6. Создал её я, Мазда, Для процветанья дома, Селенья и округи, Создал для их защиты, Опоры и охраны, Создал я для спасенья Округи и страны. 7. Вот так, о Заратуштра, Течёт благая Ардви От своего Творца: Прекрасны руки белы (Они сильней, чем кони) В просторных рукавах, Течёт она, красуясь, И думает в уме: 8. 'О, кто меня прославит, Кто будет мне молиться, Свершая возлиянья, Священные и чистые, Из хаомы с молоком? Кому тогда воздам я За преданность и верность И силой, и добром'. 9. Молюсь ей ради счастья Я громкою молитвой, Благопристойной жертвой Почту я Ардви-Суру. Пускай к тебе взывают И почитают больше, Благая Ардви-Сура, И хаомой молочной, И прутьями барсмана, Искусными речами, И мыслью, и делами, И сказанными верно Правдивыми словами. 'Молитвы тем приносим; Кому признал молиться Ахура-Мазда благом'. II 10. 'Молись ей, о Спитама... 11. Вот Ардви в колеснице, Узду держа, стремится, Мечтая о герое И думая в уме: 0, кто меня прославит, Кто будет мне молиться...' Молюсь ей ради счастья... III 12. 'Молись ей, о Спитама... 13. Везут её четыре Одной породы, белых Высоких жеребца, Вражду что побеждают Врагов - людей и дэвов, И ведьм, и колдунов, И кавиев-тиранов, И злобных карапанов'. Молюсь ей ради счастья... IV 14. 'Молись ей, о Спитама... 15. Молись могучей, светлой, Высокой и красивой, Чьи воды день и ночь Несутся ниспадая, Все воды превышая, Что по земле текут', Молюсь ей ради счастья... V 16. 'Молись ей, о Спитама... 17. Молился Ардви-Суре Творец Ахура-Мазда На Арианам-Вайджа У Датии благой. Там почитал он Ардви И хаомой молочной, И прутьями барсмана.. 18. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви- Сура, Чтоб сына Порушаспы, Спитаму-Заратуштру, Наставил думать в вере, И говорить по вере, И действовать по ней'. 19. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья... VI 20. 'Молись ей, о Спитама... 21. И приносил ей в жертву Хаошьянха Парадата Под Харою горою Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 22. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы добился власти Я - над людьми и дэвами, Над ведьмами, волхвами, Кавийскими тиранами И злыми карапанами, Чтобы сумел две трети Убить мазанских дэвов И слуг варнийских зла'. 23. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья Дающая удачу. Молюсь ей ради счастья . . VII 24. 'Молись ей, о Спитама.. . . 25. И приносил ей в жертву Великолепный Иима, Владетель добрых стад, На высоте Хукарьи Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 26. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура Чтобы добился власти Я - над людьми и дэвами, Над ведьмами, волхвами, Кавийскими тиранами И злыми карапанами, Чтобы я спас от дэвов Богатство и именье, Скота и нивы тучность, Довольство и почет'. 27. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья . . . VIII 28. 'Молись ей, о Спитама . . . 29. И приносил ей в жертву Трехглавый Змей-Дахака В стране, чьё имя Баври, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 30. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб я все семь каршваров Оставил без людей'. 31. Но не дала такую Удачу Ардви-Сура'. Молюсь ей ради счастья . . . IX 32. 'Молись ей, о Спитама . . . 33. И приносил ей в жертву Наследник рода Атвьи Трайтаона могучий В четырёхуглой Варне Сто жеребцов, и тысячу Коров, и-мириад овец. 34. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб одолел я Змея Трёхглавого Дахаку Трёхпастый, шестиглазый, Коварный, криводушный, Исчадье дэвов, злой, Могущественный, сильный, Он сделан Анхра-Манью Сильнейшим быть во Лжи На гибель всего мира, Всех праведных существ; И чтобы у Дахаки Я двух его любимиц, Сахнавак и Арнавак, Увел, прекрасных телом, Пригоднейших для родов И лучших среди жен'. 35. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья... Х 36. 'Молись ей, о Спитама . . , 37. И приносил ей в жертву Кэрсасна непреклонный Пред озером Пишина Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 39. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб я сразил Гандарву, Который златопятый, В волнующихся водах, У брега Ворукаши, Чтобы достиг я дома Приверженца обмана, На далекопростёршейся, Округлой и широкой'. 39. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья . . . XI 40. 'Молись ей, о Спитама . . . 41. И приносил ей в жертву Тур, негодяй Франхрасьян В убежище подземном Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 42. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, В средине Ворукаша Чтобы обрел я Хварно, Которым завладели Грядущие и бывшие Цари арийских стран, Обрёл то, чем владеет Спитама-Заратуштра' 43. Но не дала такую Удачу Ардви-Сура'. Молюсь ей ради счастья . . . XII 44. 'Молись ей, о Спитама ... 45. И приносил ей в жертву Проворный Кави-Усан Эрзифья на горе Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 46. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы добился власти Я - над людьми и дэвами, Над ведьмами, волхвами, Кавийскими тиранами И злыми карапанами'. 47. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья . . . XIII 48. 'Молись ей, о Спитама . . . 49. И приносил ей в жертву Герой, сплотивший страны Арийцев, Хаосрава У озера Чайчаста С глубокою водой, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 50. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы добился власти Я - над людьми и дэвами, Над ведьмами, волхвами, Кавийскими тиранами Н злыми карапанами. Чтобы из всех упряжек Я управлял бы первой На скаковой дорожке На всю её длину, Чтоб в конном состязаньи С злодеем Нэрэманом Не врезался с конями В его я западню'. 51. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья... XIV 52. 'Молись ей, о Спитама. .. 53. Молился Ардви-Суре Отважный воин Туса, Склонившись к конской гриве, Прося себе здоровья, Коням в упряжках силу, Прося способность видеть Врагов издалека, И чтобы побеждал он Врагов одним ударом, Всех недругов враждебных И каждого врага. 54. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы осилил храброе Ваэсаии отродье В проходе Хшатросука, Я в Канхе пресвятой, Чтоб воинов туранских Я поражал бы сотню Па пятьдесят ударов, На сто ударов - тыщу, На тыщу - мириад, На мириад - без счета'. 55. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья . . , XV 56. 'Молись ей, о Спитама . . . 57. Ей приносили в жертву Ваэсаки отродья В проходе Хшатросука, Что в Канхе пресвятой, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 58. Вот так они просили: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб нами побежден был Отважный воин Туса, Чтоб воинов арийских Мы поражали сотню На пятьдесят ударов, На сто ударов - тыщу, На тыщу - мириад, На мириад - без счета'. 59. Но не дала им этой Удачи Ардви-Сура'. Молюсь ей ради счастья . . . XVI 60. 'Молись ей, о Спитама... 61. Молился Ардви-Суре Тот Паурва вдохновенный, Трайтаоной могучим Заброшенный высоко В обличье хищной птицы. 62. Вот так там и летал он, Летал три дня, три ночи И вниз не возвращался Он к дому своему. В конце же третьей ночи, Когда заря сверкнула, Взмолился на рассвете Тогда он Ардви-Суре: 63. 'Благая Ардви-Сура, Скорей спеши на помощь, Мне окажи поддержку, И тысячу свершу я Что хаюму содержат Молочных возлияний, Очищенных, священных, Если живым достигну Земли, Ахурой данной, Воды широкой Ранхи И дома своего'. 64. Явилась Ардви-Сура Прекрасной юной девой, Могучею и стройной, Высокой и прямой, Блестящей, родовитой, Вкруг голеней обвитой Тесьмою золотой. 65. Она его руками Немедленно схватила Так, что достиг он быстро Земли, Ахурой данной, И дома своего Здоровым, невредимым, Таким, как прежде был. 66. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья.... XVII 67. 'Молись ей, о Спитама... 68. И приносил ей в жертву Джамаспа, видя войска Из лживых иноверцев Вдали заметный строй, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 69. Вот так просил он Ардви: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтобы я был с победой Такой, как все арийцы'. 70. Дала ему такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья. XVIII 71. 'Молись ей, о Спитама... 72. Ей приносили в жертву Втроем: сын Порудахшти, И Трита с Атнаваздой Саюждри сыновья, Сто жеребцов, и тысячу Коров, и мириад овец. 73. Вот так они просили: 'Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, Чтоб одолеть сумели Мы трех туранцев-дану Речистых Кару с Варой, Рожденных Асабаной, Дураэкайту быстрого, В сраженьях за добро'. 74. И им дала такую Удачу Ардви-Сура, Всегда тому, кто верно Свершает возлиянья, Дающая удачу'. Молюсь ей ради счастья... И т. д.

Возврат на главную страницу            Александр Бурьяк / Скромное зороастрийское святилище Чак-Чак