Чем больше я роюсь в своих фотоснимках Кайсери, тем больше
понимаю, насколько благодатен этот город и насколько удачлив я
сам, раз уж меня в него заносило, пусть и всего лишь на неделю.
Если рыскать в целях охвата самого историчного, то где-то неделя
на этот город и требуется, а дальше -- в основном добор частнос-
тей, дошлифовка впечатлений и наслаждение глубинной турецкостью.
И обязательно надо съездить в городок Талас, который теперь почти
уже соединился с Кайсери.
Ближайший аналог Кайсери -- Конья: две бывшие столицы великого
Сельджукистана, разросшиеся до крупных городов. Конья в целом,
наверное, эффектнее, зато в Кайсери почти уцелела крепость и
немеряно кюмбетов и сельджукских мечетей.
* * *
Главное, что надо знать о Кайсери (Kayseri): ударение в этом
слове -- на 1-й слог. Вообще, в названиях турецких городов ударе-
ние, как правило, на 1-м слоге, хотя в прочих словах оно, наобо-
рот, чаще приходится на последний. Запомнить бы это...
Кстати, Анкара, Бодрум, Измир и Мармарис у турок тоже ударяют-
ся на 1-й слог. А Истанбул, Амасья, Анталья, Эдирне, Диярбакыр --
на 2-й. Этот разнобой напрягает.
Возможно, в турецком языке это такой сложившийся способ выделе-
ния имён собственных, чтобы они в потоке речи лучше воспринимались.
* * *
В начале каждой большой поездки я с лёгким ужасом думаю: а в
чём я ошибусь на этот раз?! Моя типичная ошибка -- не взять с со-
бой какой-то важной вещи, которую на месте вряд ли быстро купишь.
На этот раз я лопухнулся куда интереснее: я приобрёл билет на са-
молёт из Стамбула в Кайсери на правильные дату и время (уж это я,
зная себя, проверял надцать раз), но на рейс из аэропорта "Сабиха
Гёкчен", однако считал, что вылет будет из Национального аэропор-
та. Это как в Москве Домодедово с Внуковом перепутать (тьфу-тьфу,
не на ночь о таком помысливать!). Об этой "засаде" я, конечно же,
имел представление -- и боялся попасть в неё, но в спешке всё же
попал: "Сабиха" (SAW) вклинилась в длинный список IST-ов и [кину-
лась] попалась мне под руку, соблазнив низкой ценой.
IST -- в Европе, SAW -- в Азии. Значит, мне за 4 часа надо было
получить в IST багаж, как-то быстро перебраться через Босфор и
успеть оформиться на рейс из SAW.
Страшная ошибка, к счастью, всплыла ещё в Минске во время check
in: добрая девушка предложила мне, чтобы мой сдаваемый багаж пе-
ретащили на рейс Стамбул-Кайсери без моего участия. Я радостно и
гордо сунул ей свой накануне распечатанный посадочный талон на
этот рейс, она обнаружила, что трюк не удастся, и я испытал уход
фигуральной почвы из-под ног, как в тот страшный день, когда я в
Кёльне, имея билет до Амстердама, нечаянно сел в поезд, идущий
-- без заезда в Амстердам -- прямо во Франкфурт-на-Майне: с той
же платформы, но лишь на несколько минут раньше.
Пока ещё была возможность влезать в белорусский мобильный ин-
тернет в минском аэропорту, я стал нервно прикидывать, как мне
добраться до "Сабихи" и не получится ли купить билет до Кайсери
из стамбульского Национального аэропорта.
А ещё ж пришлось уведомлять семейство, что если я вечером не
выйду на связь из отеля в Кайсери, это будет значить всего лишь,
что я ночую в стамбульском аэропорту, а не что "отговорила роща
золотая".
Далее наверняка Аллах, увидев мою жуткую ситуацию, без промед-
ления подключился...
В стамбульском Национальном аэропорту купить другой билет уда-
лось запросто, причём мне как бы вернули деньги за билет из "Са-
бихи", так что я "залетел" лишь долларов на 12 (за несколько ча-
сов до взлёта цена билетов на "Turkish Airlines" наверняка снижа-
ется) и даже попал на более ранний рейс (но вылет всё равно за-
держали: Аллах сомневался, что я успею?).
Думаю, мне так быстро поменяли рейс, потому что я был далеко не
первой жертвой недавно прорезавшегося стремления "Turkish Airli-
nes" освоить дешёвую "Сабиху". На их фирменном сайте, на котором
я приобретал билет, им надо было попросту добавить запрос под-
тверждения: "Действительно ли 'Сабиха' вам требуется, а не IST?"
Всех учи... Вот почему-то когда я бронировал гостиницу в городе
Аксарае, тамошний менеждер САМ спросил меня, а не стамбульский ли
район Аксарай я случаем имею в виду.
В тот день я особенно сильно любил Аллаха и Турцию!
* * *
Как обычно бывает у турок: похоронят в XII или XIII веке како-
го-нибудь выдающегося сельджука в специально построенном кюмбете,
и стоит этот кюмбет аж до нашего времени. И в Кайсери как раз
имеется множество подобных сооружений. А вот как бывает обычно у
русских: похоронят какого-нибудь Кузьму Минина или Дмитрия Пожар-
ского в XVII веке, а потом начинаются переносы храмов и разруше-
ния ветхих усыпальниц. Ныне указывают нам на наконец-то обустро-
енные надкостные сооружения и заявляют: останки героев -- тут.
Ага, а вы сами-то хоть в этом уверены?
* * *
Из английской Википедии:
"Кюмбет - название, данное сельджукским мавзолеям. Кюмбеты яв-
ляются важной частью архитектуры сельджуков. В Турции, Азербай-
джане и Иране, где турки создали государства и правили веками,
есть несколько примеров таких мавзолеев. Особенно модные в XIII
веке, эти памятники, называемые по-турецки 'кюмбет', являются
продолжением турецких погребальных обычаев Центральной Азии. Эти
сооружения имеют многоугольную или цилиндрическую форму и покрыты
куполом. Основная часть памятника опирается на кубическое основа-
ние, углы которого скошены. В примерах, построенных до XVI века,
купол покрыт коническим или пирамидальным шпилем. Большинство
этих памятников двухэтажные. Внутри основания, половина которого
находится ниже уровня земли, скрыт склеп; последний покрыт сво-
дом, а его пол земляной. Умерший был похоронен в земле."
* * *
То, что в Кайсери теперь называют крепостью, -- на самом деле
цитадель более обширных городских укреплений, от которых сохрани-
лось несколько сильно зареконструированных участков и одна очень
широкая угловая башня.

Дёнер кюмбет. Самый декорированный из сельджукских кюмбетов в Кайсери.
XIV век. Квадратное основание. 12 граней с изображениями: древо жизни,
двуглавый орёл, львы.

Мавзолей Seyyid Burhaneddin Hazretleri (1165-1244) на кладбище его же имени.
Этот Сэйид был муршидом (учителем) аж самого Мевляны. Мавзолей, правда,
построен лишь в 1894 году. Сэйид поехал из Кайсери в Конью наставлять
Мевляну и делал это целый год, а потом вернулся в Кайсери, но
Мевляна отправился за ним и наставлялся у него ещё девять лет.
Низенькая часть здания справа - мавзолей эмира Эрдогмуша,
построенный в 1348 году.

Надгробие Seyyid Burhaneddin Hazretleri в мавзолее. Правее там
проход в мавзолей эмира Эрдогмуша. Проход сделан при султане Adulhamid II.

Кладбище Seyyid Burhaneddin Hazretleri. Насколько я понимаю,
на нём хоронили, как минимум, лет 700. И, кстати, моя гипотеза:
такие вот мусульманские надгробия повелись из подражания римским
и византийским саркофагам.

Остатки городских укреплений. Башня Йогун Бурч, построенная
при сельджукском султане Izzettin Keykavus (1211-1220) в месте
схождения римских стен с византийскими.

Справа на заднем плане - тюрбэ, в котором покоится руфийский шейх Sayyid Zeynelabbidin,
живший в 1349-1414 гг. В 1544 г. тут были воздвигнуты по его поводу
мечеть, мавзолей, чешмэ и конвент, но они не продержались до нашего
времени, а нынешняя постройка относится к 1886 г. Она сооружена
по инициативе султана Abdulhamid II. Слева от тюрбэ - бюро туристической
информации. Там можно добыть карту города!

Площадь Республики (Джумхуриет мэйданы). На заднем плане -
мечеть Двух Ворот (Ики Капылы), она же мечеть Бюрюнгюз (по имени архитектора)
Построена в 1977 г. на месте старой малоразмерной мечети. Добротная неоосманика,
хорошо вписывающаяся в архитектурную среду.

Часовая башня поближе.

Замок, юго-восточный угол. Стены построены при римском императоре
Gordionus III (238-244). При византийском императоре Justinianus (527-565)
их немножко достроили, добавили "внутренний замок". Свой нынешний вид
сооружение получило якобы в основном при сельджукском султане Alaaddin
Keykubat (1220-1237) (но были изменения в 1431 г. при Dulkadir Beylik
и в 1465 г. при Karaman Beylik), а на самом деле - наверняка при
недавней реставрации-реконструкции.

Район показательной старины южнее улицы Инёню. Мог бы быть
пообширнее и поаутентичнее, но, похоже, поздновато спохватились,
и сначала был нехороший период ломания старья.

Цыганский район. Я жил недалече, в 10 минутах ходьбы.
С соседями почти не общался.

Вечерний Кайсери в начале декабря. Листопад с платанов.

Бывшая армянская церковь Святой Анны, ныне студенческая библиотека.

В бывшей церкви Святой Анны.

Не перестаю восхищаться широтой интеллектуальных интересов
у моих любимых турок.

Есть в Кайсери вот даже музейный паровоз, на площади возле железнодорожного вокзала.

Обширные неидентифицированные руины чего-то римского или византийского во дворах.

Бывшее здание сельджукской ремесленной школы Ahi Evran Zaviyesi(VIII век).
Ныне музей ремёсл и художеств (Esnaf ve sanatkarlar muzesi).
Маловатый, но в таком деле и намерение похвально.

Походный набор из трёх кастрюлек, поставленных одна на другую,
- нередкий экспонат турецких музеев. Я так понимаю, что переносились
не три порции, а три разных блюда древних турецких любителей поесть.
Кстати, подобные трёхкастрюльные наборы бывают в продаже и у нас.
В музее ремёсел и художеств.

Сельджукский стиль: в плане - квадрат, все красоты - внутри.

Тюркан Шорай за автомобильным стеклом.

Трудолюбивый цыган.

Церковь ...

"Саркофаг Геракла" в археологическом муее Кайсери. Назван так потому,
что декорирван сценками 12 геракловых подвигов. На торце - изображение
двери (в загробный мир). Обнаружен в 1991 г. при строительных работах.
Внутри были только две стекляные бутылки и осколки костей. Относится к
памфильскому типу.

Хеттский камень с посланием миру. Хеттский период - 1650-1200 гг. до н. э.
Археологический музей Кайсери.

Ассирийская ванна - след жизнедеятельности древних ассирийских сибаритов.
Период ассирийских торговых колоний в Анатолии(2000-1700 гг. до н. э.)
Археологический музей Кайсери.

Хеттская утварь.
Археологический музей Кайсери.

Глиняные таблички с хеттскими клинописными письменами.
Археологический музей Кайсери.

Дежурное объяснение: ритуальный сосуд. Но что там был за ритуал,
потребовавший такого странного сосуда?!
Археологический музей Кайсери.

Шедевры топорного искусства. Неимоверное "чувство формы".
Булава не менее изящна, но по-своему, по-булавьему. Бронзовый век.
Археологический музей Кайсери.

Один из наиболее примечательных кюмбетов в Кайсери - Али Джафер (Ali Cafer).
Сельджукская классика, XIV век.

Домик, который я присмотрел для себя в Кайсери. Типичное каппадокийское в нём:
дверь - в арочной нише.

Дом-музей Ататюрка в Кйсери. Ататюрк тут останавливался ненадолго,
но такого обычно достаточно, чтобы место стало святым.

Сахабие медресе (Sahabiye madrassah). Построено в 1267 г., при сельджукском султане
Кейхюсреве III, по повелению визиря, которого звали Хюсеин оглу Сахип ата Фахреддин Али.
Налицо копирование арабской схемы выстраивания длинных имён, только вместо
"бин - "оглу" ("сын"), вместо "абу" -- "ата" ("отец"). Комплекс включал в себя
один большой и два малых лекционных зала. Портал имеет примечательный декорум.

Римская гробница ("рома мезары", II или III век) и чудо каппадокийской осени.

Кюллиеси Хунат Хатун. Построила его в 1238 году Хунат Хатун -
супруга султана Алаэддина Кейкубада I, мать султана Гияседдина Кейхюсрева II.
В комплекс входят мечеть, медресе, хамам. В нём были помещены саркофаг Хунат Хатун
и саркофаг Сельчуки Хатун - дочери Гияседдина Кейхюсрева II.

Музей сельджукской цивилизации.

Загадочный изразец в Музее сельджукской цивилизации.
Возможно, ключ к сельджукскому коллективному подсознательному.

Пардон, чуть не забыл: вот это их хвалёный кайсерийский суждук.
Что в него пихают помимо мяса и перца, не знаю, но он висит
вот прямо так, на улице. Говорят, если жарить, то бывает вкусно.
В сыром виде он мне не понравился, и я скормил остатки
своего "лютфен бир килограм" собачке и котикам в Гюзельюрте.
То ли дело наша "пепперони" гродненского производства.
Возврат на главную страницу Александр Бурьяк / Кайсери как заповедник сельджукства