Нар -- посёлок в ущелье, рядом с Невшехиром (до бульвара Ата-
тюрка в Невшехере идти отсюда минут 30, свернув только один раз,
да и то налево).
Полное название селения -- Нар касабасы. "Nar" -- это гранат у
турок, а kasabas -- городок. В целом получается "гранатовый горо-
док".
Ущелье, в котором Нар, пропилено речушкой. Оно широкое, на дне
даже кое-какие огороды помещаются. На склонах ущелья -- эти вож-
деленные каппадокийские пещерки. Есть даже один "домик в конусе"
(жилище, проковыренное в конусообразной скале).
Как и много где в Каппадокии, в Наре сильно проявилась не очень
большая способность турок красиво обустраиваться и обустраивать
ландшафт. Они как бы и стремятся, но не везде подряд.
Ой, Нар, конечно же, задрипан. Но задрипан по-турецки, даже по-
каппадокийски, то есть зрелищно, информативно, с радованием глаз.
Чуть-чуть прибрать, дооформить -- и Нар туристически расцветёт.
Этот Нар можно было бы сделать блистательным, почти ничего не
добавляя, а убирая лишь мусор. Но вот же не делают. Впрочем, бе-
лорусы ведь не лучше, только им и обустраивать-то, как правило,
нечего, тогда как тут, в Наре, для обеспечения сногосшибательной
завораживающей красоты есть ВСЁ, кроме вкуса, воли к победе и
небольших денежных вложений.
В восточной части Нара есть участок, где речушка течёт под ска-
лой. Так вот, там ландшафктик весьма зрелищен -- в местах, где
нет мусора. Из этого я заключаю, что при небольшом усилии речушка
могла бы стать симпатичной в пределах Нара ВЕЗДЕ.
У Нара как бы две части: старая (в ущелье) и новая (над ущель-
ем).
Местное кладбище -- к северу от ущелья. Оно старинное, но бед-
ненькое : пашей и шейхов тут, похоже, не хоронили [а надо было
бы].
В центре старой части Нара застройка плотная. Собачки тут ма-
ленькие и если лают, то с крыш или из-за заборов. А вот на окраи-
не этой старой части, где застройка разрежена, уже хватает чело-
веконенавистничающих волкодавов породы "кангал", кость им в
горло.
* * *
Гостиница Cappadokia Nar Cave Hotel, действительно, имеет боль-
шинство номеров пещерного типа (чего-чего, а пещерок в Наре нава-
лом, так что ковырять новые нет нужды). Отель далеко не проваль-
ный, люди старались, натаскивали симпатичное старьё, даже три
ржавых ружья повесили в холле[, правда, они при мне так и не вы-
стрелили]. Но в лично моём номере отсутствовали некоторые не со-
всем бесполезные вещи: стол, стул, прикроватное освешение (а свой
походный светильничек я забыл в городе Нигде). Мест для распихи-
вания вещей там был минимум, как будто я и впрямь пещерный чело-
век с обрывком шкуры мамонта вокруг могучей талии, а не сибарит с
чёртовой кучей всяких необходимых прибамбасов в большом тяжёлом
рюкзаке, плюс "добыча" типа турецкой книжки с картинками про
древний Египет ("Мысыр").
А ещё в моём номере было холодно. Я терпел [под одеялом],
сколько мог, а потом не выдержал и достал свою походную электри-
ческую печку (опыта зимних поездок по Турции у меня хватает).
Печка один вечер хорошо поработала, но потом "сдохла". За завт-
раком я пожаловался на судьбину доброй тёте из местного персона-
ла, и мне поправили батарею отопления.
* * *
У турок в гостиницах очень жужжачие холодильники с литовским
названием ALTUS. Я в своих номерах холодильник на ночь выключал,
а чтобы холод сохранялся, клал в морозилку 1.5-литровую бутылку
с водой из-под крана. Вода эта дополнительно была нужна на случай
отсутствия электричества (важная "примета": если пропадает элект-
ричество, то через несколько минут пропадает и вода). Кстати, вот
соответственно три правила для путешествующих по Каппадокии:
1. Если освобождается бутылка, заполни её водой из-под крана, и
пусть она себе стоит (а лучше -- лежит в холодильнике).
2. Если вдруг исчезло электричество, скорее беги запасать воду,
хотя бы в кружку (возможно, будешь несказанно рад и этому
мизеру).
3. Лифтами пользоваться поменьше.
* * *
В правильный турецкий завтрак должны входить в первую очередь:
- оливки (zeytin);
- сыр (peynir), брынза;
- лепёшка (ekmek) и/или бублик (simit) с кунжутом;
- мёд (bal);
- кофе (kahve).
Остальное -- уже вариации.
У турок, наверное, считаются особо вкусными свёрнутые трубоч-
кой блинчики, внутри которых творог с зеленью. По мне так они
просто съедобны, не более того. И мне не нравится турецкая колба-
са, сколько я её ни пробовал в разных вариантах, в разных местно-
стях. Но всё равно она для меня приемлемее, чем, скажем, дивный
белорусский деликатес "тушёные свинячьи уши".
Самое вкусное из того, что я ел в Турции, -- мерджимек чорба
(чечевичный суп) в забегаловке "У Юсуфа" в Анкаре.
* * *
В аэропорт Невшехира я трансфернулся из гостиницы аэропортовым
шаттлом за 10 евро. Шаттл мне заказала гостиница. Расставаясь со
мной, персонал обливался слезами печали. Шучу. Но всё было более-
менее душевненько, по лучшим образцам турецкого гостеприимства. У
меня с турками какое-то сродство.

Главная площадь Нара. Недоделанные часы, недообустроенный Ататюрк,
зато скалы и пещерки видны. Я же сказал: Нар каппадокист.

Под Наром местами есть ещё один Нар. Та же мечеть, только в профиль.

Скальный домик.

Остаток скального домика. Домики таки ветшают, разрушаются,
надо выковыривать новые.

Непричёсанная каппадокистость Нара.

Я бы тут небольшой музей техники организовал. Свободных зданий хватает,
экспонаты вот тоже не в дефиците.

Мой нарский приятель. Турки - прекрасные люди, когда не надо никого резать.
Мне они куда симпатичнее моих угрюмых соотечественников.
Я в Турцию летаю чуть ли не на подлечивание нервов.

Остатки прошлого нарского великолепия. На табличке: "Йылдыз сокак" - "Улица звезды"
(как говорится, накося выкуси!).

Reception в моей полупещерной музеистой гостинице Cappadokia Nar Cave Hotel.
Слева - молотильные "санки", утыканные камешками.

В дворике гостиницы Cappadokia Nar Cave Hotel.

Так выглядит Нар из дворика гостиницы Cappadokia Nar Cave Hotel.
Ну, тут так не всегда, а только после снегопадов. Справа видны
пока что свободные номера.

В числе достоинств гостиницы Cappadokia Nar Cave Hotel - отличные завтраки.
Здешняя сервировка на одного постояльца. Кому надо худеть,
тому не сюда.

Гостиничный аниматор. У него ещё котики на подхвате.
Не какие-нибудь едва ползающие черепахи, как,
помнится, видел я однажды в Язде (Иран).

Нар под снегом.

У ручья, текущего через Нар, декоративный потенциал тот ещё,
только никто его тут раскрывать почему-то не стремится.

Какими себя видят турки. Вообще-то тружениками, а не башибузуками.
Панно на одном из зданий в Наре.

Подозреваю, что прежде Нар смотрелся эффектнее.

Ещё остатки прежнего Нара.
Возврат на главную страницу Александр Бурьяк / Каппадокистый Нар