Александр Бурьяк

Тепекёй - Вершинная деревня

bouriac@yahoo.com Другие поездки На главную страницу
Тепекёй -- турецкий городок на железной дороге между Измиром и Сельчуком. Я делал там пересадку с одной электрички на другую, заодно прогулялся, потому что городок привлёк меня качеством зда- ний, видимых прямо с железнодорожной платформы. Я подумал тогда: если даже возле железной дороги тут выстраивают ТАКОЕ, то что же у них располагается в более комортных местах? Не могу сказать, по мере удаления от железнодорожной станции что мне открылись всё более и более эффектные виды, но застройка была вполне добротной. Тепекёй выглядел полнокровным, крепеньким городом. На глаза мне не попалось ничего такого, что можно было бы трактовать как признаки начинающегося упадка. Я полагаю, отцы города Тепекёя пошли на хитрость и специально позаботились о том, чтобы город поэффектнее выглядел с железной дороги: у проезжающих складывается о нём хорошее впечатление, у некоторых появляется идея несколько задержаться тут. Даже я вот вышел в Тепекёй и отобедал там в забегаловке тарелкой чорбы. "Тепекёй" означает "Вершинная деревня". Кстати, у немцев тоже есть города, называемые "деревнями", точнее, имеющие слово "дере- вня" в названии. Это, к примеру, Дюссельдорф и Вюнсдорф. Я думаю, что у немцев и турок слово "деревня" попадало в названия населён- ных пунктов из-за своей краткости: один слог. По-немецки "дерев- ня" -- Dorf, по-турецки -- кёй. У русских же ("деревня") и бело- русов ("вёска") для этого было многовато слогов, а народы всегда стремятся к краткости. Одни города постепенно вырастают из деревень, другие -- из во- енных лагерей и опорных пунктов, третьи сразу основываются как города, но, может быть, не на совсем пустом месте. Вдобавок дав- но существующие города, бывает, по несколько раз меняют своё на- звание. Вершины я в Тепекёе не заметил, но это ещё не означает ведь, что она стопталась или была выровнена. Не знаю, как тут насчёт античного и сельджукско-османского на- следия, но даже если нет его тут совсем -- не катастрофа: ведь благодатный по этой части Селючук -- всего в 20 минутах езды электричкой. Быть патриотом Тепекёя -- это не примитивно. Чуть задержаться тут я был не прочь. Тепекёй -- "деревня" высокого класса. Возмож- но, тут даже имеется благоприятная аура, но за тарелку чорбы с меня в Тепекёе содрали многовато.
Тепекёй
Я же сказал, что с железнодорожной платформы город Тепекёй выглядит эффектно.
Тепекёй
Турецкие электрички в районе Измира выглядят очень прилично и ходят часто. На них тут можно рассчитывать. По части обеспеченности железнодорожными возможностями район Измира весьма выгодно отличается от остальной Турции. И платить за проезд, кстати, тут нужно той же Izmir Kart, которой платишь за проезд в измирском метро и на любом городском автобусе в "Измирской области".
Тепекёй
Вот здесь видны названия железнодорожных станций. Поэзия турецких топонимов. Мне пришлось проехать этот путь от начала до конца: От Алиаги до Сельчука, с пересадкой в Тепекёй. Alsancak - это один из двух вокзалов в Измире. Havalimani - это аэропорт. Хотелось бы ездить и ездить, но расписания - лишь где-то в интернете. Да и схему железнодорожных путей надо искать.
Тепекёй
Период избирательной кампании - не самое лучшее время для фотографирования турецких городов: многовато вот этих партийных тряпочек на главных улицах.
Тепекёй
В Тепекёе неплохо представлена архитектура 1970-х, а это значит, превращаться в культурный центр он стал ещё в то время. 1970-е - уже достаточная старина, чтобы проводить по ней экскурсии и писать книги.
Тепекёй
Вот, даже модная "уличная скульптура" в Тепекёе имеется. Ну, я ведь так и говорил: полноценный город.

Возврат на главную страницу            Александр Бурьяк / Тепекёй - Вершинная деревня